Aprendendo japonês – Guia Pratico

O primeiro dos mitos que se deve desfazer ao vir para o Japao é que com ingles da pra se virar bem. Na verdade o japones tem ingles nas escolas publicas desde muito pequenos, mas ha dois problemas em relacao a isso. O primeiro é que o ingles que eles tem é principalmente escrito e mesmo qd tive a oportunidade de conversar com 3 professores de japones, a maioria deles tinha um japones extremamente limitado e raramente entendiam o que eu dizia. Meu ingles nao é exatamente perfeito, mas nunca tive problemas para qqr nativo da lingua me entender, assim concluo que o problema é com eles e nao comigo. O outro problema que se soma a essa é a limitacao fonetica da lingua japonesa. Apesar de extremamente rico em seu conteudo, foneticamente é um idioma muito limitado. Pra se ter uma ideia dessa dificuldade, minha avó por exemplo, é incapaz de ouvir a diferenca entre a letra L e a letra R, quando escreve, ela pergunta se é o “ere” alto (l) ou o “ere” baixo (r). Resultado, depois de mais de 80 anos vivendo aqui no pais ela ainda fala com um sotaque muito carregado.

Dito isso, vamos aprender japones!

Computador Pessoal:  passokon
Loja de departamentos: depato
Loja de conveniencia: konbini
Banana: banana
Balcao do hotel: furonto
Cinto de seguranca: shiito beruto
Câmera fotografica: kamera
Colher: supun
Televisao: terebi
Esqui: suki
Aspargo: Asupara

Em outras  palavras, se nao souber o nome de algo, arrisque um inglês com sotaque japones bem forte. Ha boas chances de vc acertar!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s